12/23/2011

Mitt julpynt / Scandinavian Christmas Ornaments







Så har jag julpyntat lite i min lägenhet. Det blev lite färre tomtar än tidigare som fick komma fram. Nytt för i år är mitt julträd, som jag gjorde på Möllegården i november i år. Många av tomtarna har jag haft i flera år och de gamla blomkrukorna har jag handlat i antikaffärer för ett tiotal år sedan.
My appartment is now ready for Christmas. Here are some ornaments, typical Scandinavian santas and some old German potteries with flowers. New for this year is an old traditional Christmas tree, which I made this November.

12/18/2011

Lite småsytt A Snowman purse


I dag har jag sytt gardiner, något som är det tråkigaste som finns att syssla med. Jag var tvungen sen att roa mig med något litet. Fick tag på en tygbit med en snögubbe på och se det blev en liten påse, som jag troligtvis kommer att ge bort. Jättekul att sy, annat än att sy gardiner. Men det kommer ändå att vara kul att sätta upp nya gardiner i vardagsrummet. Ja, jag kommer att få hjälp att hänga upp dem. Är inte riktigt säker på att klättra ännu.
I have today sewn new curtains for the living room. I hate to sew curtains, but I think the result with new curtains will make a new room. After the dull work I had to entertain myself with a fun sewing job. I found a piece of fabric with a snowman and made a little simple string purse.
I will give the purse away to a friend as a small Christmas gift.

12/13/2011

Tygburk / Fabric box


Idag har jag varit på quiltcafe hos Eva på Ateljé Färg och Form. Jag lade ihop två täcken, dvs topp, vadd och baksida, så nu är de klara för quiltning. Kanske blir det en del quiltning under efter juldagarna. Det ena är Henrietta Whiskers, en BOM på nio månader som jag följt och det andra är 2010 års mysterietäcke, sytt huvudsakligen i tyger designade av Laurel Burch.
Eva visade hur man syr en tygburk och naturligtvis var jag tvungen att prova i kväll. Två vackra tyger med lite julbetoning och vips en trevlig förpackning till lite godsaker att ha med sig som present.
I have today been to LQS and made to quilt tops ready for quilting. It´s good to have help when the quilt tops not are small to make the quilts smooth without wrinkles.
The owner taught us to make fabric boxes in an easy way. Our of two FQs you could make two boxes. I have used Christmas fabric from Laurel Burch for my first box, that I must make after dinner tonight.

12/11/2011

Gammalt skånskt julträd/ Oldfashioned Christmas Tree


För några veckor sedan var jag på Möllegården i Åkarp och började tillverka ett julträd efter gamla skånska traditioner i trä och papper tillsammans med ett tjugotal entusiastiska kvinnor i alla åldrar. Förr i världen hade man också ljus på trädet och trädelarna var klädda med crepe eller silkespapper och smyckade på allehanda sätt. På Möllegården fanns det julklappspapper och silkespapper och glitter. Vi kunde också välja att smycka med klädda grenar, formade som bågar och klippa löv och andra figurer av läskburkar. Men vilken tid det tar att göra julträden. Papper som skulle klippas och sedan klistras fast på stommarna. Tiden bara flög i väg. Jag hann bara med en bråkdel av trädet.Men i dag tog Karin och jag nya tag och våra träd är nu klara.
Mitt har jag prytt med pappersänglar inköpta på Öresundsquiltarnas julmarknad med tanke på mitt julträd. Karin har prytt sitt med blad utklippta från en läskburk.
A few weeks ago I was at a class to learn to make an oldfashioned Christmas tree. A wooden frame should be draped with paper and then embellished with different things. We could use present paper to drape the frames. I was a great work and it took a long time. We couldn´t of course finish the trees at the class. My friend Karin and I have finished our trees today and it took more time that we had imagined from the beginning, to cut and drape and then embellish. I think we have used about 8 hours to get our trees done.
My tree has been embellished with papers angels and Karin´s tree has green leaves.


12/04/2011

Skönheter i naturen Beaties camping


Idag var jag på julmarknad, men det blev inte mycket inhandlat. Vädret var inte så kul, man blev helt genomblåst och frusen, trots att det egentligen inte är något vinterväder. När jag druckit eftermiddagskaffe fick jag lust att sy lite. I går köpte jag lite tyg från Veronica, som var på Öresundsquiltarna. Det blev lite mera tyg med skönheter i naturen. Jag har tidigare sytt en kasse till mig, som jag använder mycket, och nu blev det en till, som jag kommer att ge bort.
I have bought more fabric with beaties in nature . I have sewed me a tote bag before, which I love to use. I fell for making another one, as a present. It was so fun to make.

12/03/2011

Min Loralie julkvilt My Loralie Christmas quilt


Idag var det möte hos Öresundsquiltarna . Det var verkligen många som hade hittat till möteslokalen i Folkets hus på Limhamn. Vi var 85 damer som samlats för att sy, prata och ha trevligt i största allmänhet. Jag hade sytt färdigt min julkvilt med Loralie damer, som jag hade med mig och visade. Den kommer verkligen att vara en färgklick i min bruna skinnsoffa under julen.
Our quilt guild had it´s regular meeting for December today. We were 85 ladies who had gathered to sew, talk and enjoy the day with good food and cakes.
In show and tell I had my Christmas quilt with the cute Loralie ladies. The quilt will be placed in my brown leather sofa during Christmas, where I will cuddle under it.


12/01/2011

Fler änglar / More angels


Ja, så har änglamakerskan varit igång och producerat fler änglar. De är mycket trevliga att sy och så olika de blir beroende på tygval.
Min favorit är naturligtvis den limegröna sydd i tyger designade av Kaffe Fasset.
Yes, more angels. The small angels are so fun to make and I couldn´t resist make one special for me in fabrics designed by Kaffe Fasset.